"Премьер-министр": "Рояля и балерины точно не будет"До финала Национального отборочного конкурса исполнителей эстрадной песни "Евровидение-2008" остались считаные дни. Уже 9 марта зрители телеканала "Россия" увидят выступления всех конкурсантов в прямой трансляции из зала "Академический" и выберут лучших из лучших. Список участников концерта, к счастью, наконец-то полностью сформирован: конкурсантов будет 27 - и точка! Других сюрпризов в вопросе проведения отборочного тура, хочется верить, уже не будет. Так что пока все те, кому не безразлична судьба путевки в белградский круиз, могут до воскресенья расслабиться и спокойно отпраздновать женский день, попутно изучая заветный список. Тем более что разузнать, что представляют собой участники конкурса, успели, наверное, еще далеко не все музыкально заинтересованные жители нашей страны. Стоит, впрочем, вспомнить, что "Евровидение" - это в первую очередь смотр песни, а не строя. А потому, как бы дружно и четко не чеканили шаг удалые бойцы из команды подтанцовки, композиции, подготовленные и исполненные нашими артистами, все же должны заслуживать куда большего внимания. Причем, несмотря на то что, по уверениям певцов, почти все представленные произведения будут о любви, они обещают быть разными по стилю и манере исполнения. От кого-то ждут рока, от кого-то хип-хопа, от кого-то попсы и зажигательных интонаций. Прозвучат и медленные напевные мелодии. Впрочем, не будем открывать все карты. 9 марта зрители все увидят сами. А пока артисты рисуют лишь карандашные наброски воскресных полотен. Самая последняя из присоединившихся к первоначальному списку конкурсантов Полина Смолова объяснила RUTV.ru, что именно из-за песни она и опоздала к шапочному разбору. "Наша заявка была подана вовремя, - рассказала Полина. - Но потом возникли спорные вопросы по поводу композиции, и ее отозвали. Я очень рада, что мы все-таки успели все доделать. А комитет, имевший в виду нашу песню, принял повторную заявку" Слухи о том, что автором слов композиции "На расстоянии дыхания" выступил продюсер Виктор Батурин, оправдались, но не полностью. "Это совместное творчество, в котором принимало участие много людей, в том числе Виктор Николаевич. У нас есть вторая песня, к которой он полностью написал слова". Выбранный же вариант получился "очень романтичным". "Уклон - больше на классику, на истоки вокального искусства. Прекрасные текст и музыка и такая же нежная обстановка на сцене, - рассказала певица. - У нас интересная задумка постановки номера. Все будет направлено на то, чтобы рассказать историю любви: о том, как девушка боится любить, но однажды все-таки настает тот день, когда она открывает свое сердце". Самый старший соискатель на должность российского посла в Белграде Анатолий Алешин тоже не устает петь о любви. "О чем еще может быть песня? Если это не гимн или агитплакат, то это любовный призыв мужчины к женщине и женщины к мужчине, - заключает зубр советской эстрады. - У меня в бэкграунде будет стоять вокальный ансамбль, который называется "Vocal Band". Будет 4 певца и я". На вопрос о том, будет ли в его концертном номере элемент шоу, артист иронично улыбается: "Я не танцор. Я певец. Поэтому все, что будет происходить на сцене – будет процессом создания музыкального образа". "Моя песня совершенно новая. Она написана композитором Александром Львовым в содружестве с поэтом Кареном Кавалеряном, - рассказывает Анатолий. - Карену уже пора в книгу рекордов Гиннесса. Он на сегодняшний день является единственным в мире поэтом, который представлял в конкурсе "Евровидение" четыре разные страны: Россию, Украину, Армению и Грузию". Интернационализм Кавалеряна может сравниться лишь с многонациональным составом группы "Премьер-министр". В их "географическом" списке одновременно числятся Россия, Украина и Монголия. О своей композиции ребята говорят с нежностью: "Эта песня нам особенно дорога, и нам будет очень приятно исполнять ее на отборе конкурса "Евровидение", потому что она была рождена внутри коллектива. Рожеником этой песни стал Тарас Демчук. Причем она была не просто придумана Тарасом, а приснилась ему. Песня - о счастливой любви. Это настоящий крик души". В том, насколько глубоко этот "крик души" проникнет в уши слушателя, участники коллектива не уверены. "Тяжело говорить об объективности зрительского судейства. Ведь голосовать будут миллионы людей, и предсказать, каким образом совпадут их вкусы, невозможно. Мы абсолютно уверены в своем вокале, в образе песни и в аранжировке". Сложного оформления номера артисты не обещают. Говорят, им и без того хорошо: "Режиссеры, которые хотели сделать нам номер, сказали, что эта песня самодостаточна, и номер может только ее испортить. Есть легкая постановка и небольшое оформление. Но рояля точно не будет, и балерины тоже. И краситься в другие цвета мы также не планируем". Конкурсанткой, вытащившей на жеребьевке один их самых последних номеров, стала серьезная девушка из Челябинска Наталья Астафьева. Дома она сама написала слова и музыку песни "Три луны", в Калининграде сама сделала аранжировку, записала на домашней установке. Теперь сама споет. Устраиваться на новом месте девушке тоже пришлось самой: продюсеров, администраторов и пресс-агентов она не привезла. А в оценке ситуации предпочитает оставаться объективной. Мы спросили у Натальи: "На что вы рассчитываете в отборочном туре "Евровидения"?" Ответ следует незамедлительно: "На участие. Что-то планировать было бы признаком глупости". Своей участи стать одной из последних выступающих Наталья только рада, говорит: "Неплохой номер. В конце, когда уже пройдет какой-то мандраж, и темп будет задан, мне кажется, будет комфортнее выступать. Правда, почему-то я думала, что будет 25 участников, а их оказалось 27". Впрочем, волноваться девушке все же стоит, ведь ей придется принимать участие в сражении за победу сразу после видного московского красавца Сергея Лазарева. А он, в свою очередь, обещает стильную качественную композицию. "Песня написана в Швеции шведскими авторами, - рассказал певец. - Только имена их публике ничего не скажут. Обычно люди, пишущие песни, находятся в тени. Песня называется "The Flyer". Я думаю, что, сколько ни переводи песню на русский язык, все равно нужно ее слушать и смотреть номер, это самое главное. И я призываю это делать 9 марта на канале "Россия". Ирина Бурмистрова, RUTV.ru |